Flower - Taiyou no Elegy Terjemahan Lirik

Taiyou no Elegy
たいよう の エレジー
秋風のアンサー
秋風のアンサー
Artis: Flower
Judul: Taiyou no Aitouka
Perilisan: 23 Agustus 2017

Rintihan Mentari

Sora wo kiru you ni
Demi membelah angkasa

Tsubasa wo hirogeta
Mereka mengepakkan sayapnya

Ano tori no namae
Apakah nama burung itu

Oshiete kudasai
Katakanlah kepadaku


Caravan wa susumu
Kawanan itu mengembara

Hate no nai michi wo
Menyusuri jalan tiada akhir

Asu wo sagasu furishite
Dalam pencarian hari esok

Samayou tabibito
Sebagai pengelana buta


Kiniro no sunaarashi sugisatta ato ni
Selepas menembus dahsyatnya sebuah badai gurun pasir

Nanimokamo uruosu umi ga hoshii yo
Mereka inginkan lautan yang mampu melegakan dahaga


Kono yo de ichiban
Di dalam dunia ini

Kanashii yoru ga kuru
Malam nestapa pasti menghampiri

Sabaku wo terashi waratteru hoshi e to
Meski pada bintang yang tertawa menyinari gurun

Negatte mitatte
Dengan sangat engkau berharap

Kesshite kanawanai
Tak akan mungkin diwujudkan

Dakara semete mou Veil matotta mama de
Hingga karena itu di balik pakaian yang pekat itu

Odori tsuzukeru yo
Lanjutkanlah tarianmu


Kawaita kouya de
Di sebuah dataran tandus

Shiroku saiteita
Ia mekar putih warnanya

Ano hana no namae
Pada nama bunga itu

Oboetemasu ka
Apakah engkau mengingatnya?


Honou ni houtta
Namun dibiarkannya berpijar

Nagasenai namida
Tanpa usapan airmata

Yume nante minai yo
Tak tega kulihat mimpi itu

Kizutsuku dake sa
Karna 'kan menyayat hatiku


Umareta shunkan kara hitori kiri datta
Sejak lahirnya ia telah jadi makhluk yang sebatang kara

Zokuniiu ai nado sutete shimatta
Bagaikan cinta yang telah ditinggalkan sang pemilik cinta


Kono yo de ichiban
Di dalam dunia ini

Hageshii kaze ga fuku
Angin badai pasti 'kan menghembusmu

Sabaku no machi wo ikikau hitobito ga
Lewati jalan gurun pasir tempat manusia malang-melintang

Utatteru uta wa
Lagu yang sedang kaunyanyikan

Sakebi nimo nite
Bagaikan sebuah jeritan

Omoidashite wa ikenai ano Elegy
Maka lupakanlah segala rintihan-rintihan itu

Omoidashiteiru
Untuk selama-lamanya


Zetsubou no fuchi yureru shinkirou
Keputus-asaan mengaburkan angan-anganmu

Taiyou ga moeru moeru Burning Carnival
Seakan di dalam jilatan tarian lidah api mentari


Kono yo de ichiban
Di dalam dunia ini

Kanashii yoru ga kuru
Malam nestapa pasti menghampiri

Sabaku wo terashi waratteru hoshi e to
Meski pada bintang yang tertawa menyinari gurun

Negatte mitatte
Dengan sangat engkau berharap

Kesshite kanawanai
Tak akan mungkin diwujudkan

Dakara semete mou Veil matotta mama de
Hingga karena itu di balik pakaian yang pekat itu

Odori tsuzukeru yo
Lanjutkanlah tarianmu


Ano tori wa doko?
Di manakah burung itu?

Ano hana wa doko?
Di manakah bunga itu?

Ano hito wa doko?
Di mana diri orang itu?

Terjemahan disusun oleh ahsanba